Что представляет из себя самая лучшая переводческая компания в Алматы, и как отыскать ее среди многочисленных бюро и агентств? Без сомнения, если вам нужен важный перевод, хочется, чтобы он был выполнен быстро, качественно и профессионально. Как же выявить настоящих профессионалов на огромном рынке переводческих услуг?
О качестве работы переводческих компаний вам могут рассказать друзья, знакомые и коллеги, которые пользовались услугами переводчика. Доверяйте отзывам и информации только от проверенных, близких людей – к сожалению, рекомендательные письма и отзывы на сайте фирмы не всегда отражают реальную картину. Если советчиков вокруг не оказалось, не беда – вы можете заказать бесплатный тестовый перевод. Серьезная фирма всегда пойдет навстречу и не откажет вам в этой услуге. Объем текста для тестового перевода, как правило, не превышает одной страницы, но для определения качества работы переводчика этого вполне достаточно. Поэтому просто потребуйте тестовый перевод при первом обращении в бюро.
Очень часто заказчик хочет сэкономить на переводе и из массы агентств выбирает то, что подешевле. Часто после такого «экономичного» перевода требуется снова искать специалиста уже для того, чтобы исправить и довести до ума работу. Важно понимать, что ни один специалист и профессионал своего дела не станет работать бесплатно или оказывать недорогие услуги. Если речь идет о низкой цене, скорее всего работа будет выполнена студентом или фрилансером без большого опыта.
Обратите внимание, что разные фирмы называют различные сроки выполнения перевода, когда речь идет о больших срочных заказах. Крупное бюро переводов с большим штатом работников при получении объемного заказа распределяет его между несколькими переводчиками. После выполнения перевода заказ передается редактору, который проверяет текст целиком. Естественно, такая качественная работа стоит дороже и отнимает немало времени. Поэтому не верьте обещаниям перевести текст быстро, дешево и без потери качества.
Поиск хорошего переводчика – дело ответственное и непростое. И если вы все же нашли в Алматы переводческую компанию, которая внушает вам доверие, обязательно узнайте о ней как можно больше.
Узнайте, как долго существует компания, каков опыт перевода и специализация конкретного переводчика, который вам предложен. Попросите у руководителя компании рекомендательные письма, сертификаты, а также копию диплома переводчика – вы имеете на это полное право.
Разумеется, каждый заказчик хочет получить качественные переводческие услуги, будь то переводы документов, праздничные поздравления для зарубежных коллег или устный перевод на конференции. Будьте внимательны в выборе, и пусть вашим партнером станет лучшая переводческая компания! В разделе нашего сайта УСЛУГИ вы можете изучить полный спектр переводческих услуг, которые с удовольствием окажет вам центр профессионального перевода TransLingvo.